2012. április 27., péntek

Lesley Pearse: Remény

Szeretem Pearse könyveit, mert egyediek, különlegesek ugyanakkor nagyon izgalmasak is, minden női alakját egyből a szívembe zártam.
Úgy tűnik ez a könyve, és Hope a főszereplő marad a kakukktojás a könyvei között, mert valahogy elmaradt az izgalom olvasás közben, talán a túl sok részletben vesztem el, idegesített, hogy egy-egy momentum: például az időjárás, több karakter szájából elhangzik, ismételve egymást.

A történet 1836-ban indul, Hope nem véletlenül kapta a nevét, egy házasságtörés gyümölcse és a hófehér bölcsőből egyenesen egy omladozó viskóba kerül a Renton családhoz akik egyébként a házban szolgálnak ahol Hope született....

Gyermekkorának hamar vége szakad mikor kénytelen menekülőre fogni, meg sem áll Bristolig...

Bár a történet folyamatosan pörög, változik valami mégis hiányzott nekem belőle...maga Hope személye sem lopta be magát a szívembe, igaz hogy amikor hideg volt fázott, ha nem evett éhség gyötörte de ennél jobban nem sikerült Őt megismernem és ez zavart.

Természetesen Hope hiába menekül a titkolt és ismert múltbéli dolgoktól azok egyre-másra felbukkannak az életében.

Alapvetően szeretem a hasonló regényeket, szívesen követem egy ember életútját, pláne ha ilyen eseménydús mint Hopé, de valahogy sok helyen untam már olvasni, ahogy egyik szenvedésből a másikba esik.

Ettől függetlenül Pearse az egyik kedvencem marad, hiszen korábbi könyveivel: Hit,Titkok,Utazók nekem már bizonyított.



2012. április 26., csütörtök

Richelle Mead: A szukkubusz dala

"Georgina Kincaid, a gyönyörű könyvesbolti eladónő látszólag mindennapi életet él Seattle-ben. Reggelente a macskájával játszik, napközben elbűvölően csacsog a vásárlókkal, este pedig táncórákat ad barátainak, vagy éppen valamelyik környékbeli banda koncertjén lóg. Legjobb barátai két vámpír és egy kisördög. Ja, igen, ő maga pedig szukkubusz.
Férfifaló, alakváltó démon, aki áldozatai gyönyöre közben elszívja életerejüket, s lelküket a kárhozat felé taszítja. Nem ma kezdte a pályát, mintegy 1600 éve, 16 évesen adta el a lelkét a halhatatlanságért, azóta csábítja a hímnemű halandókat, főnökei legnagyobb megelégedésére.
A hangulatos estéket azonban egy gyilkos zavarja meg, aki a halhatatlanokat vette célba, és aki ráadásul szerelmes vallomásnak szánt levelekkel bombázza Georginát. Angyalok, démonok, vámpírok és más különös lények bukkannak fel, és bár a pokol és a mennyek harca folyamatos, az örökkévalóknak ez meg sem kottyan."

A Tövisek hercege után nagyon nehezen találtam meg azt, amit olvasni szerettem volna. Három könyv is a kezem ügyébe került, de valahogy egyik sem volt az igazi, egészen addig míg Richelle Mead regényébe bele nem kezdtem. Amikor elolvastam az első sorokat már tudtam, hogy megleltem azt, amire most igazán szükségem lehet. Egyből beszippantott a történet és a szívem is örömujjongásba kezdett. 

"– A szerelem ritkán tökéletes – jegyezte meg Carter. – Az emberek szívesen gondolják azt, hogy annak kell lennie, de áltatják magukat. Mert a szerelem tökéletessége éppen abban rejlik, hogy tökéletlen."

Nekem pöttyet jobban tetszett, mint a Vámpírakadémia. Az okát teljes mértékben nem tudnám megfogalmazni, de mindenképpen humorosabbnak, sziporkázóbbnak és elevenebbnek éreztem ezt a könyvet. A történetvezetés gördülékeny és pörgős, nem volt olyan oldal, ahol hangosan ásítottam volna, mert felért egy koffeinnel teli kávéval. Az sem igazán érdekelt, hogy nagyjából sikerült megfejtenem a megoldást, mert nem arra koncentráltam. Helyette inkább élveztem ezt a furcsa történetet, ahol a főszereplő könyvimádó, ahol megfordul egy igazi író, angyal és démon barátok és persze az elmaradhatatlan vámpírok és nemphilimek is megjelennek.

Természetesen nem Richelle Mead írta volna, ha ebben a történetben sem bukkantak volna fel a vámpírok a szukkubuszuk mellett (jelentése: a férfiak energiáját szívja el, miközben mind a ketten a gyönyörben úsznak). Nem mintha gondom lett volna ezzel, sőt kifejezetten élveztem, hogy több lény is bekerül az egyébként sem unalmas történetbe. Annak ellenére, hogy Georgina valójában maga is "vámpír" és az ördögnek dolgozik, mégis nagyon szerettem a karakterét. Életrevaló, okos és a sziporkázó párbeszédeivel hamar meg lehet kedvelni, legalábbis velem ezt történt. Másik nagy kedvencem Seth volt,  az író. Igazság szerint sok szerepet nem kapott, de valahogy mégis ő az egyetlen, akit még szeretnék kiemelni. A vonzódásom onnan ered, hogy magam is szívesen részt vennék abban, ahogy egy neves író megalkotja élete művét.

"Vámpírok. Komolyan, néha mintha az óvodában lennék."

Richelle Mead felnőtt könyve teljes mértékben betalált nálam és biztos vagyok benne, hogy a továbbiakban is kiválóan megleszünk, csak jöjjön gyorsan a folytatás. 

Értékelés: 5/5***

2012. április 24., kedd

Szabó T. Anna: Tatoktatok

Véletlenül került hozzám Szabó T. Anna verseskötete. Először csak érdektelenül belepillantottam, de olyan helyen sikerült kinyitnom, hogy rögtön megragadott. A modernsége, az ötletessége, a humora. Sőt, még kicsit elborult is, pont ezért tetszik :D

Érdekes vonulat figyelhető meg a költészet terén is a magyar irodalomban szerintem. Bár nem nagyon vagyok otthon benne, de amit elcsíptem mostanában belőle, az alapján szerintem nyugodtan állíthatom.
Hogy ugyanúgy, ahogyan a hétköznapi nyelvben, a költészetben is a minél egyszerűbb, modern szóhasználat jellemző, a régiekre jellemző barokkos szóvirágok szinte eltűntek, hiszen egy újfajta világban élünk, ahol sajnos az emberek már nem értik meg a bonyolultabb dolgokat...

Szabó T. Annánál is észrevehető valamennyire ez az irány, ugyanakkor a szóvirágok helyét sokszor nagyon jó ötletekkel pótolja, ügyesen játszik a szavakkal. És hát a pihent ötletei is nagyon jellemzőek a mai gondolkodásra. Ezt igazából pozitív értelemben mondom, mert rég tetszettek ennyire versek.

Mondjuk nem mondanám egyértelműen, hogy kifejezetten gyerekeknek való, pedig első blikkre gyerekversek, de valahogy nem mind. Kicsi gyerekek sok játékos kifejezést nem biztos, hogy értenek belőle, nagyobb gyerekek pedig szerintem nem olvasnak verseket, de lehet, hogy tévedek.
Én viszont kisgyerekes szülőként tudtam értékelni. Egyébként a rajzok is jól tükrözik az egész kötet jellegét.

Egy nyelvtörő szösszenet:
PÖRÖLŐ

                                 (Szülők mondják)            (Kamaszok mondják)
                       Ördögkörből bökölődtök!        Örökkön zsörtölődtök!
                           Föltöltőkön tökölődtök!        Pöröltök, kötözködtök!
                      Könyököltök, sört öntötök!       Körömpörköltöt főztök!
                  Lődörgő kölykökön győztök!       Főnökökhöz dörgölőztök!
                      Lökött köldökhöz öltöztök!       Ködös nőkhöz költözködtök!




A kötet legvégén található Nemzetközi Medve-Induló pedig szerintem megkoronázása a kötetnek, könnyesre nevettük magunkat rajta a 6 éves lányommal. (Mondjuk a párom nem akarta újra hallani :D) Aki nem hiszi, járjon utána :P

2012. április 13., péntek

Ally Condie: Matched - Egymáshoz rendelve



Erős 2 hónapos lemaradásban vagyok ennek a könyvnek a recenziójával, amit ráadásul már 3 hete írok folyamatosan.
Kifogott rajtam ez a könyv. Nem pusztán azért mert nagyon nehéz megfogalmaznom, hogy miért is okozott nekem csalódást, hanem azért is, mert nagyon kevés idő adatik meg nekem mostanában az olvasásra, hát még a recenzió írásra. 

Mint oly sokan mások, én is a borítójába szerettem bele. Nem elég, hogy szimbolikus jelentéssel bír, de ráadásul egy zöld gömb van rajta, ami a kedvenc színem :). Aztán jöttek az első értékelések, és bizony jó részük azt sugallta, hogy ez aztán a csupa nagybetűs disztópikus ifjúsági könyv. Valami azért még visszafogott, hogy én ezt elolvassam, nem is tudnám megmondani, hogy mi volt az. Aztán végül felröppent a hír a Molyon, hogy a Ciceró megvette a jogait. Teltek a hónapok, majd érkezett a hír, hogy a kiadás ideje október lesz. Vártunk, vártunk és végül tényleg, meg is érkezett. Szomorúsággal teli irigységgel figyeltem a többiek értékeléseit, mert nekem már akkor is meg kellett válogatnom mivel töltöm azt a kevéske olvasós szabadidőmet, és volt jó pár a könyv a listámon, amik már régóta néztek rám boci szemekkel. Egyszerűen nem szúrhattam ki velük azzal, hogy hátrébb tolom őket. Mint utóbb kiderült, helyesen cselekedtem.

Cassia egy olyan világnak a tagja, ahol mindent előírnak az embernek. Amikor azt mondom mindent, akkor azt szó szerint kell érteni. Megmondják kivel vállalhatsz gyereket, milyen gyorsan mehetsz az utcán, mennyi testedzést végezhetsz, milyen növényeket ültethetsz a kertbe és azok milyen magasak lehetnek, mit ehetsz, mennyit és mikor. Megszabják mit olvass, mely festményeket kedveld, milyen zenét hallgass és milyen filmet nézz. De a legdurvább mégis az, hogy megmondják hány éves korodban kell meghalnod. Mindig mindenütt figyelik az embert, még otthon sincsenek titkok, nincs magánélet. Egy félreérthető megjegyzés, egy kötelességmulasztás vagy egy olyan tárgy birtoklása, amely nem engedélyezett könnyen egy katonai csoport esti látogatását eredményezheti. Azzal együtt, hogy az emberek örökös félelemben élnek, hogy nem vétenek-e a szabályok ellen, mégis úgy gondolják ez a rendjén való, ez kell ahhoz, hogy országuk, társadalmuk megfelelően működjön. Cassia tökéletes mintapolgár (tökéletes agymosott, mondhatnánk) nem vét a szabályok ellen, sosem merne arra gondolni, hogy valami nem működik helyesen a rendszerben. Egy nap mégis hibát észlel. Súlyos hibát. A Párosító Bankett után egy teljesen más fiú arca jelenik meg a képernyőjén, mint akit társául szántak neki. Ismeri a fiút, tudja ki az és azzal is tisztában van, hogy annak a fiúnak sosem lehet párja, hisz ő egy jogok nélküli megtűrt személy. Sosem beszélt még Ky-al, de most kíváncsi lett. És ez a kíváncsiság mindkettőjük jólétébe kerülhet.

Izgalmasnak és érdekesnek ígérkező történet ugye?
Én is így gondoltam. A Molyos és Goodreadses értékelések is ezt sugallták és mégis… mégis csalódást okozott.

A három könyv borítói együtt. Cassia kitörése és felemelkedése
nagyon jól lett szimbolizálva. A legjobb borítók egyike. 
Az olvasás befejezése után sokszor gondolkodtam azon mi is az, ami annyira nem jött be nekem. Végül is arra jutottam, hogy nem tudok egyben egy nagy mumust felmutatni, ami miatt nekem ez nem jött be, de több kisebb dolog is van, ami aztán összeadódva már elég komoly hatást gyakorolt rám.

Az írói stílussal nincs problémám, bár meg kell hagyni igen egyszerűnek mondható.
A főszereplőkkel szemben sem tudnék komoly hiányosságokat feltűntetni, de roppant idegesítő volt, hogy Xander vonala mellékszállá fajult, és csak a végén lehetett egy kis érzelmet kicsikarni belőle. Kifejezetten hiányzott az ő története, ha egyszer ez már egy szerelmi háromszögnek lett kikiáltva. Szerintem ez azért elég nagy hiányosság. Cassia nem lett a szívem csücske, de meg kell hagyni a jellemfejlődése tisztán nyomon követhető, bár igen nehéz dolga lehetett vele az írónőnek. Ky volt a kedvencem, annyira két lábbal a földön állt, és annyira tisztán látta a dolgokat, hogy nem lehetett nem kedvelni őt ebben a szürke, unalmas és agymosott világban.

A romantikus és a szeretet szál, elég gyenge. És úgy általában, nem éreztem úgy, hogy Cassia igazán tudna szeretni. A nagypapája volt a kivétel, vele szemben éreztem úgy hogy igen őt nagyon szereti, meg a könyv közepe felé az öccse irányában is mutatott érzelmeket, de ennyi.
Kyba hirtelen szeret bele, szerintem ő maga sem tudja miért, Xander pedig egy haver számára, aki iránt kb ennyit érez hogy:”Jaj de jó, hogy ő lett a párom, mert ismerem!” és ennyi. Xandernél a végén érezni, hogy vannak érzelmei a lány iránt, de ezt már korábban is lehetett volna érzékeltetni, nagyon megkésett ez a dolog. Ez lenne a szerelmi háromszög? Nagy hiányérzet az eredménye.

A világ, amit Ally Condie megálmodott roppant érdekes és tanulságos. De éreztem némi hiányosságot, mintha az elénk tárt kép túl nagy lenne és csak egy kicsiny szobában állították volna ki festmény formájában. Ahol megnézhető ugyan, de a szemlélő csak nagyon közelről tudja megnézni a képet, és igaz, hogy jól látja a részleteket, de soha nem fogja látni az egész nagy képet, nem fogja látni hogy mi mivel függ össze. Látjuk Cassia városát, hallunk más országrészekről is, de ennyi. Igazán csak Cassia környezetéről van tudomásunk, az egész egységről nem kapunk szinte semmi képet.

A tablettákat én részemről iszonyat erőltetettnek találtam és nem is kaptunk teljes magyarázatot rá. Például, megtudjuk, hogy a nyugtató tablettából csak bizonyos időközönként lehet bevenni, de hogyan pótolják? Mikor és hogyan cserélik ki a fel nem használt tablettákat (mert gondolom van szavatossági idejük) és sántít az a dolog is, hogy hol a fenében tartják őket? Ok, hogy egy fémdobozban, de mégis hol? A zsebükben? Onnan persze, hogy könnyen el lehet veszíteni. Miért nem a nyakukban egy kis fém fiolában? Nem egyszerűbb volna?

Az idősek halála. Ez kissé SPOILERES, de nem tudom máshogy leírni. Hogy a fenébe nem jött még rá senki, hogy hogyan lehetséges az, hogy egy adott napon halnak meg az emberek? Nem magyarázat az, hogy azért mert annyira akarnak hinni a rendszerben. Nem, mégpedig azért nem, mert a harmadik tablettáról is terjednek a hírek, miszerint az halált okoz… na akkor az idősek utolsó vacsorájáról miért nem gondolkodnak el? Ez elég nagy ellentmondás. SPOILER vége.

És mi ez a baromság az álommegfigyeléssel? Ki sem derül, hogy mi ennek a lényege. Minden nap másik családtagnak kell bevállalnia az álomelemzést. Ez most komoly? Erősen Fortress – 33 emelet mélyen a pokolban utánérzésem volt. Csak ott büntették a „tiltott” álmokat itt meg lesöprik az egészet annyival, hogy remélhetőleg nem látták meg Cassia álmait Ky-ról és ENNYI!

Sajnos még a borító sem mentett sokat az értékelésemen.  De örülök, hogy a Ciceró hallgatott a közvéleményre és megtartotta az eredetit. A fülszöveg sokkal izgalmasabbnak bizonyult, mint maga a könyv. 

És hogy kíváncsi leszek-e a második részre?
Nem hiszem. Egyszer talán elolvasom egy fórumon, hogy mi lett az egész sztorinak a vége és szerintem én annyival be is fogom érni.

Crossed - Összefonódva magyar megjelenése egyébként mostanában várható. 



2012. április 11., szerda

Erin Morgenstern:Éjszakai cirkusz

Olyan mintha egyszerre lenne szerelem és veszteség,valamiféle gyönyörű fájdalomban egyesülve.
-Hát ez legalább úgy hangzik,mint amire érdemes várni.-mondja Celia fanyarul.


Csak jót tudok írni erről a könyvről,csillió,millió ötöst neki,kívül -belül tökéletes!!!

Számomra nem volt nehéz befogadni ezt a varázslatos világot,egy cirkusz ami a maga nemében páratlan,egyedi és minden este más meglepetéseket tartogat.Lehet ,hogy csak a képzeleted játszik veled,de ennyi erővel akár valóságos is lehet.

Illúzió ,varázslat,csalás,szemfényvesztés-és mégis hiszem,hogy a cirkusz most is járja a városokat feltűnik,majd ugyan olyan hirtelen eltűnik,üres teret hagyva maga után és szomorúságot.... Marco és Celia pedig ott hintáznak valahol ,valamelyik sátor tetejében,fogva egymás kezét....

A szerző egy csodálatos,fantáziadús világba enged bepillantani ,mi pedig hátradőlve élvezhetjük a varázslatot,miközben rádöbbenünk,hogy lapról,lapra nagyobb a tét!!!


"Furcsa életet élünk mi:városról,városra hajszoljuk az álmainkat."

Mindig is irigyeltem azokat az embereket akik ilyen fantáziával rendelkeznek,akiknek ennyire tágak a lehetőségek.Ennyi érdekes karaktert,figurát tud mozgatni és pluszban még kapunk egy adag izgalmat is,nem elég csak kísérgetni a cirkuszt.
Tökéletesen felépített világ!!

A borító is tökéletes!! Imádom az ennyire igényesen,aprólékosan kidolgozott könyveket amik már ránézésre is tökéletesek.

Mario Puzo: Mamma Lucia

Az a rövid története ennek a könyvnek, hogy utaztam a metrón, és egy fiatal lány olvasta mellettem. Meg nem tudom magyarázni, miért akartam mindenáron megtudni, mit olvas, de muszáj volt! Aztán megláttam a címét, a borítóját, és tudtam, hogy kell nekem. Most már biztos, hogy nem volt véletlen ez a találkozás, hiszen szerelembe estem ezzel a könyvvel úgy ahogy van, szőröstül-bőröstül. Van sok kedvenc könyvem, és van pár darab, ami még ezeket is felülmúlja. Ez tényleg csak pár darab, és most ez is közéjük került! Fantasztikus könyv az olasz életérzésről, küzdelemről, szeretetről, megbocsátásról, zsiványságról, fantasztikusan megírva! Röviden!

Bővebben, adva van egy olasz család. Még átlagosnak is mondhatnám, mert ha az ember a filmismereteiből, az olaszok híres-hírhedt jelleméből indul ki, valószínűleg valami hasonló hangulatra, őrületre gondol egyből. De mégsem akármilyen család ez, mivel nagyon mélyen ismerteti meg őket velünk Puzo (a nevét egyébként nem muszáj olyan sokszor kiejteni!) :-), aki nem mellesleg a Keresztapa szerzője is. Suhintott egyet a varázspálcájával, és ott találtam magam az életükben, részükké váltam, és még pillantásnyi időm sem maradt, de már meg is szerettem őket, nagyon fontosak lettek nekem, szabadulni pedig végképp nem tudok tőlük. Nem is akarok.

Lucia Santa, a 20-as években, a jobb élet reményében férjével és gyermekeivel elhagyja Dél-Olaszországot, hogy az Újvilágban próbáljon szerencsét. A család New Yorkban, a Tizedik sugárút környékén telepszik le, ám férje egy balesetben rövid időn belül meghal, hátrahagyva várandós feleségét és két gyermekét. Az már rögtön a könyv elején kiderül, hogy nagyon erős jellemű asszonyról van szó, így ez a tragédia bár megrogyasztja, nem töri össze. Sőt! Hamarosan újra férje talál, onnan is bepottyan három gyermek. :-)

Magáról a történetről nem igazán tudnék mit írni. Ahogy fent már említettem, egy átlagos, népes, zajos olasz családról van szó. A két kisebb gyermek kivételével, nagyon alaposan megismerhetjük őket, olyannyira, hogy együtt esszük velük, érezzük az illatát a világraszóló paradicsomszószos spagettinek húsgombóccal, halljuk Mamma Lucia artikulálatlan veszekedését a lumpen Gino fiával, érezzük arcunkon a tenyér csattanását, és együtt rettegünk, amikor megbomlott elméjű férje éjjelente "életre kel".

És bár a történet Amerikában játszódik, sokszor kellett figyelmeztetnem magam erre a tényre, mert én mindvégig Olaszországban jártam, alig-alig van jele, jelentősége annak, milyen földön állunk, ők olaszok maradnak, míg világ a világ. Abban a tekintetben is sokszor arcul kellett magam csapnom, hogy belefeledkeztem a röhögésbe, mert egy olasz család életének komédiáján csak röhögni lehet, közben a háttérben pedig zajlanak a tragédiák, és egy cseppet sem vidám a helyzet. És akkor hirtelen elgondolkodtam, hogy most akkor min is nevettem én? A következő pillanatban pedig arra jövök rá, hogy másképp nem is lehet túlélni. Akkor ez azt jelenti, hogy az érzelmeimmel játszott ez a könyv? Hát igen, azzal nagyon.

A borító is nagyon érdekes. Ahogy megérkezik egy család messzi földről, állnak a bőröndjeikkel Amerika partjainál, az új, jobb élet városát szemlélve. Azon kívül, hogy nagyon szép a fénykép, órákig tartó elmélkedésre ösztönzi az embert. Mondom, hibátlan a könyv!!!

Olvasmányaim kiválasztásánál most már hosszú ideje a tömeg ízlése vezet, és annyira jó, hogy ezt a könyvet én magam választattam ki. Vagy a könyv engem. Jujj, komolyan, szerezzétek be ezt a könyvet! Nem fogjátok megbánni!!!

Végül ki is ez a Mamma Lucia?
"...megteremtett egy világot, amelynek ő maga volt a sziklaszilárd, kikezdhetetlen alapja. Amikor a gyerekek álmosan kikecmeregtek az ágyból, ő kenyeret pirított a kora reggeli fénynél, és a ruháik ott vártak rájuk a széken, a petróleumkályha mellett. Amikor hazaértek az iskolából, ő vasalt, varrt, vagy az ételt kavargatta nagy barna lábosokban a tűzhelyen. Mint valami jámbor és szerény istenség, úgy mozgott a gőzfelhőben, eltűnt, majd újra előbukkant, s közben a levegőt betöltötte a meleg gyapjú, a fokhagyma, a paradicsomszósz, a párolódó húsok és zöldségek illata. ...

Az ajtó mindig nyitva állt a gyerekek előtt, akár az iskolából jöttek haza, akár az utcáról, játék után. Történhetett bármi, haláleset vagy gyerekszületés, a vacsoraasztalon mindig ott volt a gőzölgő étel. Esténként Lucia Santa megvárta, amíg teljes csend borul a lakásra, és ő maga csak ekkor tért nyugovóra. Gyermekei sosem látták őt csukott szemmel, védtelenül a világgal szemben."
Én is majdnem ilyen anyuka szeretnék lenni.





2012. április 9., hétfő

Gail Carriger: Soulles - Lélektelen

"Alexia Tarabotti több okból sem élhet komolyabb társasági életet. Elsősorban azért, mert nincs lelke. Másodsorban azért, mert vénkisasszony, apja pedig olasz, ráadásul már meg is halt. Harmadiknak feltétlenül meg kell említenünk a vámpírt, aki az illemszabályokat semmibe véve, bárdolatlan módon lerohanja őt. De hogyan tovább? Alexia kilátásai nem túl rózsásak, mivel véletlenül megöli támadóját, majd rögtön színre lép a szörnyű Lord Maccon (a nagyhangú, lompos öltözetű, de jóvágású farkasember), hogy Viktória királynő nevében fényt derítsen a haláleset körülményeire. Míg bizonyos vámpírok váratlanul felbukkannak, mások ugyanilyen váratlanul tűnnek el, és közben mindenki Alexiára mutogat. Vajon ki tudja nyomozni, mi zajlik London legfelsőbb társadalmi köreiben? Hasznosnak bizonyul-e lélektelen mivolta, amely semlegesíti a természetfeletti erőket, vagy csak felbosszantja ezek gazdáit? És a legfőbb kérdés: ki az igazi ellenség, és van-e nála cukorszörptorta?"

Szerintem sokan vagyunk, akik örömmel fogadták a hírt, hogy idén a könyvhéten a kezünkben foghatjuk a könyvet. Szerencsésnek mondhatom magam, hogy előolvasója lehettem ennek a fantasztikus regénynek. Mert bizony az volt! Nem volt olyan sora, amit ne élveztem volna. Humoros, könnyed és olyan korban játszódik, ami egy kicsit a szívem csücske.

A történet színtere a XIX. századi Anglia, amivel Gail Carriger azonnal le is vett a lábamról. Most persze legyinthetnétek, hogy ebből semmi jó nem fog kisülni, de higgyétek el, tévedtek. Ez a könyv felfrissíti a könyvpiacot. Nem csak azért, mert szórakoztat és megnevettet, hanem egyszerűen jól érzed magad közben. Legszívesebben egész nap benne lennél, mert nem kell foglalkoznod a hétköznapokkal. Nem fog felidegesíteni az a sok ember a tolongó buszon, nem fog idegesíteni az otthoni munka. Főzni kell, de kit érdekel, ha olvasni is lehet. Inkább olvasod Alexia és Lord Maccon izgalmas történetét, akik között sziporkázó párbeszédek zajlanak.

A szerző remekül ír, gördülékenyen, izgalmasan. Mert nem elég a jó párbeszéd, ha a történet mit sem ér. Nem igaz? Hidd el, ebben a könyvben nem fogsz csalódni, hiszen megkapsz benne mindent, amire szükséged lehet. A szereplőket könnyen meg lehet szeretni, Alexiát azért, mert eszes és izgalmas, míg Lord Maccon az igazi férfi megtestesítője. Ketten együtt olyan párost alkotnak, mely tovább növeli a regény színvonalát. Annak ellenére, hogy a könyvben vámpírok és vérfarkasok vannak, mégsem éreztem azt, hogy ezzekkel már találkoztam, lerágott csont az egész,  mert egyedien és különlegesen vannak tálalva. Egyszóval a könyv egyszerűen csillagos ötös.
"- Mindenképpen muszáj beszélnem Lord Akeldamával.
Miss Hisselpenny arcán, ha ez lehetséges, még az eddiginél is nagyobb aggodalom tükröződött.
– Muszáj? Formabontóan iszonyú jelenség."

Amint beszerzem a könyvet biztos, hogy újra olvasom. Először is, mert utálok gépről olvasni, másodszor a papír mást élményt nyújt, mint a számítógép. kijelzője :) Meg különben is, ez a könyv megérdemli, hogy újra és újra elővegyük.

Ha szeretnéd aláíratni a saját példányodat akkor a könyvhéten megteheted 2012. április 21.-én 14-15 óra között a Könyvmolyképző standjánál. És ez itt most a reklám helye. :)


M. C. Scott: A római kém

Mióta Rómában jártam, kiéhezve veszek kézbe minden erről szóló munkát, legyen az útleírás vagy a mai korban játszódó-, illetve történelmi regény. Az utóbbi tekintetében még Saylor hatását is nagyon érzem magamon, mivel nagy kedvenc, falom a műveit, és elmondhatom, hogy színvonalban nem lehet nagy különbségeket tenni, és persze nem is érdemes. Első kötetesnek gondoltam Scottot, de tévedtem. Abszolút érezhető volt, hogy krimikkel kezdett, mert nagyon sokszor megcsapott a krimi szele is, azaz tele volt izgalommal, körömrágós résszel.

A történet filmkockaszerűen zajlott előttem, és nem csodálnám, ha rácsapna Hollywood, szuper alapanyag szerintem. Többször is kifejtettem már, hogy nem rajongok a történelemért, viszont az olyan dolgokért (jelen esetben könyvekért), amelyek megszerettetik velem, fogyaszthatóvá teszik, azokért nagyon is! Volt itt minden. Szerelem, ármány, vallás, árulás, misztikum, történelem, és mint már említettem, sok izgalom.

Bár Néró árnyékában, a Római Birodalomban történnek az események, Kr. után 64-ben, mégsem annyira az uralkodó, illetve a politikai álláspontok kerülnek előtérbe, hanem inkább a szereplők élete, egymásra hatása, egyszóval az emberi kapcsolatok.

Róma lángba borulása most valami teljesen más megvilágításba került. Hiszen ez áll mindennek a középpontjában. Sebastos Abdes Pantera, Seneca egykori kémhálózatának legjobb kémje az, akire a feladatot bízzák, derítse ki, mik a jóslat hiányzó részletei, amelyek Róma leégésével kapcsolatosak, ráadásul a hiányzó részletek pont a lényeget, a tragédia időpontját mondanák meg. Kisebb csapatot gyűjt maga köré, akik jelleme fantasztikusan jól ki van dolgozva a könyvben, és egyik sem jelentéktelenebb a másiknál. Ők segítenek neki a veszélyes megbízatás végrehajtásában. Pantera Néró védelme alatt is áll egyben, élvezi az őrült császár kegyeit, ami ugye nem feltétlenül jelent jót.

Az időpont tudásának birtoklása több szempontból lehet fontos, hiszen kérdés, kinek és milyen érdekből áll ezt az információt megszerezni. Van aki meg akarja védeni ettől a katasztrófától az örök várost, van aki viszont pont a jóslat pontos beteljesítése végett küzd élete árán is a tudásért.

Szembesülhetünk az akkori Római Birodalom mindennapjaival, az emberi élet törékenységével, értéktelenségével, és én ismét döbbenten álltam a kegyetlenség határtalansága előtt.

Érdekes volt, hogy Néró őrültsége ebben a könyvben viszonylag enyhe módon volt ábrázolva, még azt is mondhatnám, hogy egész konszolidált uralkodónak tűnhetett volna, ha tényleg nem lennénk elárasztva információval megbomlott elméjéről.

A kötetről még annyit, hogy gyönyörű, keménytáblás kiadás, nagyon kellemes volt olvasni a terjedelmes mennyiség ellenére is. Én izgatottan várom a folytatást!

2012. április 8., vasárnap

Selmeczi Mari: Randevú a Broadwayn

"Jack Strimmer, a középkorú, sikeres Broadway-rendező egy új musical bemutatására készül, amelyben Thomas Banks, a körülrajongott bonviván és a színház új üdvöskéje, a gyönyörű Fanny Caron játsszák a főszerepet. Jack boldogan éli kétlaki életét: otthon szerető, szép, fiatal feleség és két aranyos gyerek várja, egyébként pedig egyik színésznő követi a másikat az ágyában. Fannyt is kiszemelte már magának, ám ekkor borzalmas dolog történik: Thomast megmérgezik - csak a gyors orvosi beavatkozás menti meg az életét -, és a fiatal színésznőt is támadás éri. A rendőrség nyomozni kezd a két gyilkossági kísérlet ügyében. A szálak a távoli múltba és távoli országokba vezetnek, és a hősöknek mélyen eltemetett, megrázó családi titkokkal kell szembesülniük. De vajon elégtételt lehet-e venni a múltért?"

Selmeczi Marival a Libriben találkoztam. Megfogtam, beleolvastam és azt gondoltam magamban, hogy ez jó lesz, hiszen mindjárt az első oldalon felnevettem. Igyekeztem hamarjában beszerezni, ha már szerelem volt első látásra. Bizseregtek az ujjaim azért, hogy végre elkezdhessem, ami rég történt meg velem. Amilyen nagy hévvel kezdtem neki, olyan rossz szájízzel váltunk el egymástól.

A történet New Yorkban játszódik, melynek főszereplője egy középkorú rendező. Ez viszonylag jól hangzik, nézzük csak mi sült ki ebből. Először is érdekes és szórakoztató, érdekfeszítően mutatja be nekünk a Broadway világát, de egy olyan férfival a főszerepben, aki egyszerűen elviselhetetlen. Képtelen voltam magam túltenni azon, hogy folyamatosan azt kellett olvasnom, milyen úton-módon próbálja meg önmagát kielégíteni. Rengetegszer kellett elolvasnom, hogy mennyire szexéhes őrült és hogy álmaiban is azon fantáziál, hogy az új színésznőt, hogyan tudná magáévá tenni. Nincs problémám az ágyjelenetekkel, különben el se olvasnám a romantikus irodalmat, de ez egyszerűen már az elviselhetetlen határát súrolta. Ha valaki megkérdezné mi a könyv legkritikusabb pontja, egyből rávágnám, hogy maga a rendező.

Jack Strimmer nem más, mint egy egoista, önző férfi, akinek az agyában csak a szex jár. Sajnálom, hogy ilyen karakterre lett felhúzva az egész történet, mert maga a környezet, ahol játszódik igazán érdekesre sikeredett. A krimi szál nagyon ütős és jól is van felépítve, ezt nem is tagadom. Ha összességében nézem a könyvet, akkor valójában nem érzek vele kapcsolatban semmi gondot. De tényleg. Selmeczi Mari jól ír, csak ne ilyen karaktert tett volna a középpontba, akit szerintem egy női olvasó sem fog szeretni. A könyvet sziporkázó párbeszédek, rengeteg csavar jellemzi és a színházi élet titkaiba is betekintést nyerhettek. Ha esetleg valakit elsősorban ez érdekel, és szemet tud hunyni a szereplők felett, akkor nem lesz gondja, biztosan tetszeni fog neki.

Kivételesen nem szeretném értékelni, melynek nyomos oka van. Sajnos nem tudok elszakadni Jack Strimmer karakterétől és nem lenne fair, ha emiatt húznám le az egészet. Biztos vagyok benne, hogy számos olyan olvasója lesz, aki szeretni fogja a könyvet, mert már most is olvashattok jobbnál-jobb értékeléséket, többek között a molyon.

2012. április 7., szombat

Elizabeth Kostova: Hattyútolvajok

Ez a könyv az, amiről nem igazán tudok mit írni.

Hömpölyög..
Érdekes.
Művészi.
Szép.
Fantasztikus stílusa van.
Sodródtam a történettel, sodródtam a szereplőkkel.
Közelebb kerültem a művészethez. A festészethez.

Először az jutott eszembe, hogy hasonló a stílusa, mint Tracy Chavelier-nek.
Senki ne kérdezze, hogy miért, de az a fajta nyugalom áradt belőle, hiába volt benne az őrület határán járó vagy éppen már megőrült Robert Olivier..., hiába volt benne agglegény, olykor szenvedő pszichiáter.

Nekem úgy volt jó ez a könyv, ez a történet, ez az író -Kostova-, ahogy volt. Még a hattyúkat is megkedveltem. A tolvajokat nem.

Nem emlékszem, hogy mikor tudtam ennyire élvezni egy olyan könyvet, ahol nem pörögnek az események, ahol, bár nem kell gondolkodni mégis el-elmereng az ember, ahol élvezek minden szót és történést, hogy megtudjam milyen hattyú vagy rút kiskacsa tette ezt a változást Robert Olivier-rel.. 
„ Csakis a szeretet erejében lehetünk biztosak. ” 

Van néhány oldal, ahol egy közel 90 éves ember (Marlow a pszichiáter édesapja) szerepel. Mindössze néhány oldal... Merészség lenne kimondani, hogy ő volt a kedvenc karakterem? Vagy éppen Kate? - a feleség...
Benne megvan minden, ami egy szerelmes nőben.. Aki végigment mindenen, és még, ha fájdalmasan is, de tovább tudott lépni.

Remélem a legjobbakat így a könyv befejeztével.

Ez egy olyan könyv, amely kívánságlistás maradt! Szeretném a polcomon. Néha bele-belelapozni.

10/10

Ben Sherwood: Merülj alá az álmokért!

Te jó ég!
Hogy ez micsoda könyv volt!
SPOILER, de csak egy ici-pici, az is csak talán..

Emlékeztetőül:
Gyönyörű borító!
Világítótorony, egy kedvesnek tűnő férfi, víz, hajó, vízparti település, egy beagle: minden klassznak tűnik, aztán hirtelen egyre s másra megszűnik a jó, s jön a rossz. 
Előrevetítve minden, sejtem a történéseket, unom, mert én nem így csinálnám. Aztán majdnem elhiszem, itt jött egy jó kis klassz valami, de aztán rájövök, hogy jól birizgált odabent valami...
Találok benne logikai bakit, de ez már nem is érdekel, mert egyébként egy könnyen olvasható, számomra magvas gondolatokat nem tartalmazó könyvecske, amiben majd összezuhantam az ágyjelenetnél :S
Akkor majdnem sípcsonton rúgtam magam, mit Oscar Schell...
De végül a Charlie is felnőtt, vagy mi... A szél is fújkált, a hullámok is fröcsköltek, a testvérszeretet is megmaradt, meg Joe, az ateista is szerette továbbra is a whisky-t, no meg Tink is jógázhatott tovább....

Szóval na, hát hmm.. én kínlódtam kicsit. 

Miért nem tetszhet a könyv? 
A. Földhöz ragadt vagyok- egyszerűen nem hiszem el. 
B. Nem szeretném, ha ilyenben lenne részem, mert különben jujjj.
C. Inkább Edward és Bella szerelme. :)

Nekem ez a történet sok volt.., sok és egyszerre kevés. A csillogás, meg a megszűnés, meg a mezsgyék, meg, hogy mi döntünk, meg, hogy merüljek alá az álmokért..., nem hittem el egy mondatát sem.

No, mondom, hogy a hitemmel van baj-biztosan…. én ebben nem hiszek, ellenben meseként sem tudtam elfogadni. 
Mondjuk amikor megláttam rajta Nicolas Sparks ajánlóját akkor lelohadt a szemem csillogása, amit más neves jó nevek élesztettek és csiszoltak fel. 
Most akkor mi van???


ÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚgy megsimogattam volna a Beagle-t, aki egyébként Oscar. :)

Mary E. Pearson: Az imádott Jenna Fox


(Akár spoileres szavakat tartalmazhat. Bár figyeltem rá, de akinek jó a kombinatorikája...)

Mostanában számszerű értékelés nélkül hagyok könyveket, csupán azért mert magam sem tudok elvonatkoztatni, hogy az írás stílusa és a vonalvezetés mennyire tetszik és a történet tartalma mennyire tetszik. Mert ez nagyon távol állhat egymástól. 
Ebben az esetben nem zavart a fogalmazás, egész egyszerűben rosszul voltam a történettől. Mivel nem igazán olvasok fülszöveget, megállok a felénél, így elkerülte a figyelmemet, hogy ebben sci-fi is van, amit eleve kizárok sok esetben. 
Most hirtelen majdnem a közepe tájékán igencsak azon kezdtem el gondolkozni, hogy mennyire játsszunk a sors ellen? Mennyire változhat meg egy ember élete, ha a szülei úgy döntenek, ahogy.. Te vagy én hogy döntenék, ha ebbe a helyzetbe kerülnénk? Nem tudom. Én hiszem és hiszek, de biztosan elgondolkodnék, vitáznák, vagy nem, de egy életre szóló döntést kellene hozni.- és remélhetőleg nem egy nyilvános wc-ben.
De én biztos továbbgondolnám, hogy mi a jó neki. Hogy milyen lesz a családja, milyen lesz az unokám, milyen lesz a fiatalkora, milyen lesz....................? Kedveltem Jennát, drukkoltam neki, aztán távolodott a gondolataimtól.

Érzem, hogy Lily jó. Elképzelem olyan karakánnak, mint Rory G. nagyamamáját, de mégis jónak. Hogy szereti, de valamiért mégis ellene van. Vagy a helyzet ellen.



"Szerintem léteznek rosszabb dolgok is a halálnál."



A petefészek megmentésénél már összeszűkült a szemem.
A végén már csak annyi tudtam mondani, hogy:
Ó Lily, miért nem voltál erősebb?

2012. április 4., szerda

Jo Nesbo: Leopárd

Egy picit kezd eldurvulni Jo! Eddig sem volt kispiskóta, amilyen eszközöket adott a randák kezébe, no de most...

A lényeg pedig, hogy végre újból itt van Harry, sokak kedvence. Jó, én is bírom! :-) Kicsit megkopva, szétesve, nem túl kívánatosan, de itt van.

Szóval, mint említettem, kissé brutális eszközökhöz nyúlt ismét Nesbo, és rögtön a legelején kaphatunk is ebből ízelítőt. Valakinek valamiért - az okokat persze nem tudjuk - érdekében áll, hogy egy csoportot, akik hajdanán egy időben voltak egy helyen - mondhatnánk rossz időben, rossz helyen -, szépen, akkurátusan kinyírjon. Ráadásul látszólag ez a közösség előtte nem ismerte egymást, és a későbbiekben sem találkoztak többet. Szóval az indok ismeretlen az áldozatok előtt is. Az is egy külön kérdés, hogy vajon a Hóember után ismét egy sorozatgyilkossal van-e dolga a norvég rendőrségnek!? Mindenesetre teljesen tehetetlenek, azt sem tudják, merre induljanak el a nyomozásban, abszolút megrekedtek már a kezdet kezdetén.

És itt jön a képbe Harry Hole, aki jó messzire menekült a saját démonaitól a Hóember-ügy után. Kaja Solnesst, az ifjú rendőrnőt küldik utána a világ másik végére, hogy hozza haza. A lány nem is sejti, milyen állapotban találja meg a sztárnyomozót. A feladat nem egyszerű, hiszen Harry szeretne mindent, de tényleg mindent elfelejteni. Nyomozásban pedig végképp nem szeretne részt venni.

Na mindegy, végül sikerül valahogy hazacsábítani, és belevetik magukat a munka mélyébe, hiszen a lányt választja maga mellé segítségként. A dolgot nehezíti a gyilkossági osztály és a Nemzeti Nyomozó Iroda közötti hatalmi harc is.

Ismét egy sokszereplős, sok szálon futó cselekményt követhettünk nyomon, és egy megszokott izgalmas befejezést kaphattunk. Az tényleg nem újdonság már, hogy szeretem a skandináv krimiket, különösen Nesbo munkáit. Cseppet sem csalódtam ebben az új könyvben sem.

Vág Bernadett: Zacc : gangregény

Sajnálom, hogy soha életemben nem hallottam még ezelőtt az írónőről, pedig jelent már meg több kötete is. Hogy ez az én hiányosságom-e vagy sem, nem tudom, nem is ez a lényeg, csak sajnálom.

Sírnék is, meg nevetnék is egyszerre, mert azt a nyomorúságot, ami bele van sűrítve ebbe a kis rövidke könyvecskébe, keserű humorral fűszerezi meg a szerző, ami segít egy picit a helyzeten, de azért a téma realitása nem vész el. Tényleg reálisak ezek a történettöredékek? Sokszor kiáltottam volna fel, hogy ne, hiszen ezek tényleg mi vagyunk, de aztán próbáltam az egyébként befelé forduló, sokszor negatív énemet felvidítani, hogy azért vannak ennél másfélébb életek is.

Ha valami véletlen folytán a VIII. ker-ben sétálok (bár a könyv a VII. ker-ben játszódik), minden erőlködés nélkül a házak mögé tudom képzelni az itt leírt élethelyzeteket, ráadásul gyermekkorom rövid, itt töltött szakaszából is vannak még emlékfoszlányaim, úgyhogy el kell ismernem, nagyon is valóságos. Sajnos? Nem tudom, ezek is csak életek, bárhogy is élik. Vagy korszak függő? Ezt sem tudom, mert rég jártam ilyen környéken. Hallok ezt-azt, de azokat mindig szélsőséges eseteknek vélem. De akkor itt egy egész lépcsőház volt szélsőséges eset? Mégsem hinném. Meg kell küzdenie az ott lakóknak a reménytelenség, kilátástalanság érzetével, és ez nagyon nehéz volt olvasóként is átélni, mert igencsak hajlamos vagyok beleélni magam mindenbe.

A történet elég sok szálon fut, de a szereplők élete több ponton is kapcsolódik, találkozik, hol így, hol úgy. Leginkább rontanak egymás, illetve saját helyzetükön, de akad kivétel is. Mindenkinél van valami gixer, a szegénységen, nyomorúságon túl is. Mi miből következik? Ezt sem tudnám megmondani. Ugye látszik, mennyi kérdés maradt bennem?

Jól ír Vág Bernadett, nagyon tetszett, hogy ugyan könnyednek tűnik, mégis megmaradtak bennem a sorai, mondatai, és még utána is hatottak jócskán. Gondolkodtam rajta, emésztgettem, de magára a történetre nem szeretnék sokat emlékezni, mert elég nyomasztó, viszont azt mindenképpen elérte, hogy keresni fogom még a könyveit.